top of page
IMG_2747.JPG

​桜

私たち日本人にとって「桜」は特別な花。春の象徴であり、「儚さ」「美しさ」「移ろい」そのものを映し出す心に深く刻み込まれた存在です。柔らかな春風に乗って舞う「桜吹雪」や、散りゆく花びらに感じる「名残惜しさ」。日本には、そうした一瞬の情景を愛でるための言葉が数多く存在します。その一瞬で消えてしまう繊細な美しさを、永遠に留めておきたい。そんな想いから、私は一枚の紙に命を吹き込み、この桜を創りました。

For us Japanese, the Cherry Blossom (Sakura) is more than just a flower; it is a deeply significant presence that resides in our hearts. It is the ultimate symbol of spring, embodying "transience," "beauty," and the ever-shifting nature of life.

In Japan, many poetic expressions have been born to cherish these fleeting moments—such as "Sakura-fubuki," the ethereal blizzard of petals dancing on a soft spring breeze, or "Nagori-oshisa," the profound sense of reluctance to say goodbye as the blossoms fade away.

Driven by a desire to capture and preserve this delicate beauty that vanishes in an instant, I breathe life into a single sheet of paper to create these eternal blossoms.

【Captured Spring — Glass Dome Collection】

IMG_2743_edited_edited_edited.jpg

「春の記憶を、ガラスの中に閉じ込めて」 

このガラスドームは、パッと咲き一瞬で散りゆく桜を、最も美しい瞬間のまま保存したスモール・ワールドです。360度どこから見ても完璧な造形美を追求し、ドームの中に独自の空気感と静寂を閉じ込めました。ギフトやインテリアとして、あなたの日常に手のひらサイズの「永遠の春の記憶」を届けます。

“Encapsulating memories of spring within glass”  

These glass domes are a "small world" where cherry blossoms—which bloom brilliantly only to fade in an instant—are preserved at their most beautiful moment. Pursuing a sculptural beauty that is perfect from every angle, I have captured a unique sense of atmosphere and serenity within the dome. Whether as a gift or a piece of interior decor, may this "eternal memory of spring" in the palm of your hand bring light to your daily life.

IMG_7530_edited.jpg
アンカー 1

Care & Craftsmanship

花びら一枚、枝振りに至るまで、すべて心を込めた手仕事で仕上げております。 光にかざすと増す透明感と、手仕事ゆえの「世界にひとつだけの表情」をお楽しみください。

※色彩を永く保つため、直射日光を避けた場所での展示をお勧めしております。

bottom of page